Saturday, February 26, 2011

What Store Can I Find Purple Skinny Jeans At

living in a Russian city

Die meisten Menschen in Chabarowsk - wie auch in wohl jeder anderen russischen Stadt - wohnen in großen, aus Platten gebauten Wohnblocks. Ein solcher Block hat in der Regel mehrere Treppenaufgänge, entsprechend kommt zur Hausnummer noch eine zweite Zahl hinzu, die den "Korpus", also den genauen Eingang bezeichnet. Ins Innere gelangt man duch eine schwere Stahltür, die sich für die Residents will open, if they think a small magnetic plates on a designated spot near the door. Guests can enter on a keypad of the apartment - then it rings in each residence and the intercom is activated.
see the staircase, it is usually from dirty and unkind. At the mailboxes are no names, but the apartment number. Often a thick pipe running through all floors with one stone at each level - the "garbage disposal". As a German, one must be careful that the numbering of floors already starts with the ground floor, the German first floor is therefore already the Russian second.
order to get the stairs to the actual apartment door, muss man nicht selten durch eine weitere verschlossene Gittertür gehen. Die Wohnungstür ist in der Regel doppelt, wovon zumindest die äußere eine dicke Stahltür ist mit Türspion und zwei oder drei Schlössern: Apparate mit mehreren voluminösen Metallstiften, gegenüber denen sich ein deutsches Schloss wie ein Spielzeug ausnimmt. Ich habe noch nie ein Namensschild an einer Wohnungstür gesehen.
Die Wohnungen selbst sind vom Grundriss her oft eher klein. Klassische Elemente noch aus Sowjetzeiten sind eine dicke Heizung ohne Abstell- oder Regulierungsmöglichkeit und das "Fórtotschka", ein seperat zu öffnender Teil des Fensters in der oberen Ecke, über das im Winter die Raumtemperatur reguliert wird. Moderne Wohnungen, die nach dem "Jéwroremont"-Standard ausgestattet sind, haben allerdings kein Fortotschka mehr und auch Reglert an den Heizkörpern. Interessant finde ich, dass es keine Türklinken an den Zimmertüren gibt, sondern Knaufe oder Griffe.
Die Wohnungen vor allem älterer Menschen sind oft sehr mit Dingen vollgestopft, an den Wänden ist gemusterte Tapete oder ein Teppich, die Schränke sind voll mit Schmuckgeschirr, Porzellanfiguren oder verschiedenen Sachen, die aus deutschem Blickwinkel eher in die Kategorie "Kitsch" fallen. Es wohnen mehr Menschen auf engem Raum zusammen als in Deutschland, für Kinder oder junge Leute ist ein eigenes Zimmer keineswegs selbstverständlich. Nicht selten laufen die Leute in einer Type in your bathrobe or tracksuit around and receive visitors that way. An important aspect is still the one that homes in most cases, not rented, but are purchased - so instead of rent you pay off a mortgage, or lives in the apartment taken over by the ancestors.
are considered from the standpoint of a German urban aesthetics of the apartment buildings here certainly ugly and the semi-wild environment somehow, designed not quite finished with indefinable fallow and waste land in between. After six months in Russia occurs to me that hardly to have and does not disturb me anymore. Crucial to my life but is rather the interaction with people and how I manage meetings to work with them.



A typical residential block
















The front door is held closed by a fat magnet















Post boxes: numbers instead of names

















The garbage chute: flap, rubbish away ... sometimes half is in front




















three locks on the apartment door























at the doors: handles instead of jack





















0 comments:

Post a Comment